Hrvatske jezične dvoumice: prijam ili prijem

U hrvatskim bolnicama na ulazima u prostorije ili zgrade gdje se primaju pacijenti najčešće piše prijem, rijetko prijam. Zašto u hrvatskom standardnom jeziku supostoje dvije istoznačnice iste morfemske strukture? Razlika je samo u varijantnom korijenskom samoglasniku koji je rezultat zamjene ultrakratkoga prednjojezičnoga vokala /ь/ vokalom /a/ ili /e/. Odmah na početku valja reći da je riječ prìjam […]

Novopečeni bunjevački jezik sredstvo je za zatiranje Hrvata

U Hrvatskoj matici iseljenika održana videotribina o tzv. bunjevačkom jeziku Piše Jelena Gazivoda Bunjevački govor po svemu je dio hrvatskoga jezika, a velik broj Bunjevaca od početka 20. stoljeća pa nadalje birao je upravo hrvatsku književnojezičnu normu u svojim novinama i knjigama i općenito se u razvoju književnosti oslanjao na Zagreb, rekla je dijalektologinja Sanja […]

HRVATI NAJMANJE OD SVIH NARODA EU-a NJEGUJU SVOJ JEZIK Političari se odrekli hrvatskoga jezika?

Autor  Ivan Miklenić Snimio: Z. Atletić »Sve se teže skriva neznanje hrvatskoga jezika i njegov poražavajući status u društvu« – upozoravajući je nadnaslov vrijednoga članka »Od svih europskih naroda materinski jezik u školama najmanje uče Hrvati: u osnovnoj pet, u srednjoj četiri sata« Lane Kovačević, objavljen u političkom magazinu Obzoru Večernjega lista u subotu 29. […]

Stanje s jezikom i u jeziku nije dobro

Josip Lisac, jezikoslovac Razgovarao Andrija Tunjić Opravdano se možemo pitati kakva je jezična politika u Hrvatskoj i postoji li ona uopće / Tzv. Deklaracija o zajedničkom jeziku vrlo je štetna / Treba učiti standardni jezik, ali i čuvati bogatstvo naših dijalekata / Kod nas je u modi negativan stav prema nacionalnom i domovinskom / Deklaracija o […]

Ranko Matasović: O položaju i identitetu hrvatskoga jezika u BiH

Izlaganje akademika Ranka Matasovića  Svakako treba inzistirati na obvezi školskoga sustava u županijama s hrvatskom većinom da hrvatskoj djeci omogući da nauče hrvatski standardni jezik. Što se tiče prevođenja s bošnjačkoga i srpskoga na hrvatski, to nije potrebno provoditi u svakoj prigodi. Ali ne treba odustati od postojanja prava Hrvata da se s njima komunicira […]

Curriculum u hrvatskom

1. Ključne riječi kojih nema ni u jednom rječniku Na mrežnoj stranici kurikulum.hr i u sredstvima društvenoga priopćavanja najednom su postale sveprisutne riječi kurikularni i kurikulumski. Rabe se kao odnosni pridjevi,[1] ali oni još nisu zabilježeni ni u jednom rječniku hrvatskoga jezika (v. popis). Stoga najprije treba utvrditi na koju se imenicu odnose, koji im je naglasak, opisati im značenje, odrediti podrijetlo […]

Standardni hrvatski ugrožena je vrsta

Nives Opačić, jezikoslovka Razgovarala Mira Muhoberac Danas se o hrvatskom jeziku govori samo prigodno, kad su Dani hrvatskoga jezika, Mjesec hrvatske knjige, Noć, Podne, Popodne… ono što potpuno izostaje, to je kontinuirana briga za hrvatski jezik / Na sveučilištima se snižavaju kriteriji, nepismenost je zavladala i na uglednim američkim fakultetima / Postoji Služba za jezik […]

Tropletov literarni natječaj za osnovne i srednje škole

Hrvatska kulturna zajednica TROPLET u povodu svetkovine sv. Josipa, svoga zaštitnika i Dana očeva, želeći potaknuti štovanje našega nebeskog uzora, ljubav i poštovanje prema hrvatskom jeziku i kršćanskim vrijednostima te gajenje i trajno zanimanje za pisanu riječ i poeziju objavljuje   NATJEČAJ  za najbolji neobjavljeni literarni rad s temom: Za osnovne škole: Nedjelja je duši […]

Skandal i obrat u procesu za Livno – Tužitelj htvatski jezik nazvao ‘PAVELIĆEVSKIM’, sudac osporio dokaze za HVO iz Zagreba

Suđenje ratnom zapovjedniku Vojne policije HVO-a u Livnu Zdenku Andabaku i njegovim pomoćnicima Muamiru Jašareviću i Seadu Velagiću, koji se terete za ratne zločine nad Srbima, od samoga početka prate brojne kontroverze, a vrhunski skandal izazvao je tužitelj Tužiteljstva BiH Saša Sarajlić koji je hrvatski jezik nazvao ustaškim. Prepirka u Sudu Naime, na posljednjoj sudskoj […]